С тех пор, как он стал Тоа, Венуа не раз попадал в странные места и ситуации. После трансформации в зверя-Хордику, он ожидал еще более причудливой обстановки. Но он как-то никогда не представлял, что будет лежать полузасыпанным грязью перед входом в Архивы.
- Что в точности мы собираемся делать? – спросил он.
Раага по имени Бомонга не ответил ничего. Он даже не повернулся взглянуть на Тоа.
- Предполагалось, что мы соберем диски левитации, - попробовал Венуа еще раз. - Помнишь?
На этот раз Бомонга взглянул на своего спутника. Потом он повернулся обратно и продолжил вглядываться в темноту.
- Что ты там высматриваешь? – спросил Венуа, раздражаясь. – И почему мы делаем это из кучи грязи?
Ответом Бомонги опять было молчание. Венуа начал подниматься. Раага схватил его за запястье и с неожиданной силой рванул обратно на землю.
- Эй, - огрызнулся Венуа.
Раага показал в темноту. Мгновением позже ночная рептилия пробежала по разбитой мостовой. Приблизительно семи футов в длину, с шестью мощными ногами; челюсти рептилии открывались и закрывались, потому что она охотилась в развалинах за пищей.
Венуа был близок к тому, чтобы сказать что-нибудь об этом существе, времени и месте для наблюдения за Раи, когда на сцене появился кое-кто еще. Это был черный Висорак, быстро бегущий за рептилией. Когда ночной Раи заметил опасность, было уже слишком поздно. Висорак выпустил струю паутины, опутавшей рептилию.
Глаза Бомонги сузились. С гортанным рычанием он выпустил спиннер. Вращающийся диск взлетел в воздух, ударил Висорака и прилип к его телу. Паук застыл на месте. Не обращая внимания на Венуа, Раага выбрался из грязи и начал разрывать паутину, связывающую рептилию.
К тому времени, как Тоа подошел к ним, Раи был почти освобожден. Он, не оглянувшись, умчался в ночь. Бомонга указал рукой на Висорака, который все еще был похож на По-Метранскую статую.
- Учись, - сказал Раага.
Часть Хордика Венуа сопротивлялась тому, чтобы находиться так близко от Висорака. Это было инстинктивное отвращение, для преодоления которого требовалась вся сила воли Тоа. Он напомнил себе, что прежде чем стать Тоа или Хордика, он был архивариусом. Это был шанс изучить врага.
Г де-то в ночи, каменная рептилия завыла. Венуа остановился, слушая печальный звук. Ему хотелось тоже быть в тени, разведывать, охотиться, бороться за выживание. У Раи не было обязанностей, не было долга, не было обязательств перед кем-то. Чем дольше он об этом думал, тем более правильной ему казалась такая жизнь.
Он сделал шаг от Висорака, потом другой, как если бы его отталкивала магнитная сила. Бомонга прыгнул на каменную мостовую и встал на пути Венуа.
- Учись! – сказал Раага.
- Но…
Бомонга покачал головой, сказав:
- Учись, терпи. Ты же не…?
Венуа неохотно повернулся обратно к Висораку. Но в душе он знал, что пройдет немного времени и он не сможет сопротивляться побуждениям присоединиться к Раи, бродящим по городу. Когда наступит время, никакой Раага не сможет остановить его.
Вакама ударом распахнул дверь в свою старую кузницу. Он продолжал колотить в нее еще долго после того, как замок был сорван, до тех пор, пока металл не был измят и изрублен так, что не подлежал восстановлению. Потом он огляделся вокруг, ища, что бы еще сломать.
- Это было необходимо? – спросил Норик.
- Нет. Но это было весело, - ответил Вакама. – Тебе так не кажется?
Норик зашел вслед за Вакамой в темную комнату:
- Все что я видел – это бесцельное разрушение.
- Ах, так? Я Тоа! Все, что мы делали, разрушилось, а ты не знал? Наша дружба, наши дома, наш город… все теперь руины. Мы не спасли никого и ничего, Раага. Даже самих себя.
Вакама подобрал инструмент для изготовления масок и швырнул его в стену.
- В этом месте полно бесполезных вещей, - проворчал он. – Мы не должны были сюда возвращаться.
- Но ты провел здесь много счастливых дней, разве нет? – спросил Норик. – Даже после твоего превращения в Тоа тебе иногда хотелось, чтобы ты мог вернуть все назад и снова стать изготовителем масок, вот здесь.
- Я сделал много глупостей, когда был Тоа. Это еще наименьшая из них.
- Тобой управляет гнев, Вакама. Это делает бремя ответственности, которое ты несешь, еще тяжелее, я знаю.
Вакама повернулся, схватил Норика и поднял его в воздух:
- Ты ничего не знаешь, малявка! Ты не знаешь меня. Ты не знаешь ничего обо мне! Так что прекрати прикидываться, что знаешь это!
На секунду Норику показалось, что Вакама ударит его. Но Тоа Хордика просто встряхнул его и бросил на землю как разбитую маску.
- Не становись у меня на дороге, - предупредил Вакама. – Или я не отвечаю за то, что с тобой случится.
- Я могу сам позаботится о себе, - ответил Норик, отряхиваясь. – Можешь ли ты сказать то же самое о себе?
Вакама не ответил. Вместо этого он начал рыться в куче инструментов, полу-законченных предметов, разбитых масок и других остатков его прежней жизни:
- Я знаю, что они здесь? Где же они?
Норик наблюдал за его поисками, отмечая, как небрежно он отбрасывает вещи, которые когда-то так много значили для него. С другой стороны, из всех Тоа Метру Вакама всегда был наиболее склонным к быстрым действиям. Теперь было похоже, что это его черта заставляла его поддаться искушению Хордики быстрее других.
- Что ты там высматриваешь? – спросил Раага. – Может, я смогу помочь тебе искать.
- Перед тем, как Ликана схватили, я получил заказ из Ле-Метру на полдюжины наборов для управления воздушными кораблями. Часть я сделал, но у меня никогда не было возможности отослать их сборщикам. Они все еще должны быть здесь.
Вакама обыскал свой рабочий стол и еще несколько куч на полу, но безуспешно. Раздосадованный, он схватил диск Канока и запустил его через комнату. Тот врезался в стену, и при ударе высвободилась ослабляющая сила диска. Внутренняя поверхность стены раскололась, и за ней обнаружился маленький отсек.
Одного взгляда на Вакаму было достаточно Норику, чтобы понять, что Тоа Хордика не ожидал этого. В три больших прыжка он преодолел комнату и прорвал руками вход в скрытое отделение. Он пролез внутрь и выбрался, держа в руках огненно-красный диск Канока с выгравированным на нем изображением маски Канои.
Вакама смотрел на диск так, как если бы это был Лорак, готовый ужалить его.
- Этого не может быть, - пробормотал он. – Нет. Это невозможно.
Норик взобрался на трубу и заглянул через плечо Вакамы. Маска, изображенная на диске, определенно не принадлежала ни Тоа Хордика, ни кому-то из других Тоа.
- Что это за диск?
Вакама поднял диск и швырнул его в пол. Из Канока вырвалось пламя. Тоа Хордика и Раага молча наблюдали, как он горит.
Когда Вакама в конце концов заговорил, его голос звучал потерянно:
- Я не понимаю. Это диск Тоа, Норик, для Тоа Огня. Он похож на тот, который я нашел в суве в тот день, когда стал Тоа Метру. На нем была выгравирована моя Маска Сокрытия, в знак того, что я избран Тоа по воле Мата Нуи.
Тоа Хордика указал на еще горячий диск:
- Маска на этом диске принадлежит Нури, Та-Маторану. Он нашел один из шести Великих Дисков и помог нам спасти Метру Нуи от растения Морбузак.
Вакама полез в свой заплечный мешок и вытащил свой собственный диск Тоа. Хотя у него уже не было дискомета, он все еще хранил диск как символ. Теперь он смотрел на него так, как если бы видел впервые. Даже со своей трубы Норик мог заметить, что что-то было очень нехорошо.
- Раньше здесь что-то другое, - сказал Вакама тихо. – Я никогда не замечал этого раньше. Что-то здесь было, а потом его стерли – и вырезали поверх этого мою маску.
Тоа Хордика тяжело опустился на пол:
- Ты видишь? Тогда все это значит, что это с самого начала было судьбой Нури. А я … ошибка. Я никогда не должен был стать Тоа Огня!
Норик старался найти слова утешения, но не находил. Он хотел сказать Вакаме, что это может быть какой-то ошибкой, что он мог что-то не так понять. Вместо этого, он не сказал ничего. Молчание решил он, может быть намного лучше, чем ложь.